Assalamualaikum...
Dah beberapa kali nak tulis tentang ini tapi asyik terlupa. Tapi sebab hari ni ada kejadian yang sama berulang kembali, jadi teringat nak tulis. Kadang-kadang tulisan ni boleh menyebabkan salah faham. Sebab kita tak dengar intonasi dan cara orang tu bercakap. Seseorang tu mungkin tulis mengikut cara dia, tapi bila orang lain baca jadi bunyi lain pula. Yang bergurau boleh jadi marah, yang pernyataan boleh jadi pertanyaan. Tak kiralah dalam chat, email atau blog sekali pun. Kalau ada yang selitkan icon mungkin boleh la juga agak.
Saya dan suami sendiri pun pernah salah faham dalam message. dia ingat saya marah sedangkan nada saya biasa. atau kadang-kala dia ingat saya merajuk, bila jumpa dan cakap balik baru dia kata 'oh, macam tu ke cara bacanya.' kalau hal yang kecik-kecik takpelah juga, yang bahayanya bila jadi gaduh atau ada pihak yang berkecil hati. Sedangkan niat kita bukan begitu. Lebih-lebih lagi buat orang yang tak berapa kenal dengan kita.
Saya pernah banyak kali salah faham bila chat sebab cara penggunaan yang berbeza. contohnya bila orang tulis 'haa' bagi saya orang itu tak faham. macam bertanya haa? gitulah gayanya. jadi saya akan explain sekali lagi. rupanya baru saya faham yang dia tulis 'haah' (ini gaya saya tulis untuk mengiyakan.) cuma kadang-kala kalau terlupa saya ulang juga. huhu. mesti pihak yang satu lagi tu confuse. macam tak reti bahasa plak dia ni. kemudian ada orang guna 'hahaha' untuk gelak biasa. bagi saya itu gelak cam jahat sket la atau untuk cover malu, kalau 'ahahaha' untuk gelak besar(gaya kurang sopan sket :)) ). untuk gelak biasa saya guna 'hehehe'(konon sopan la tu. lebih kurang camni ;)) ).
kadang-kadang bila tulis dalam chat, email kita gunakan intonasi yang berbeza. mungkin kadang-kadang gaya bahasa seseorang tu ganas tapi sebenarnya cara dia cakap lembut je. cuma mungkin dia tak jumpa perkataan yang sesuai, atau cara yang sesuai.
Teringat dulu masa kat Jepun, ada junior tanya saya nak masak apa dan macam mana. Saya jawab belasah aje la. Dia terkejut. Dia kata ganasnya akak ni. ops...ahahaha.
Jadi, berhati-hati juga la dalam kita menulis. Lain orang lain intonasi bacaannya. Untuk sesuatu yang umum atau orang yang tak berapa kenal gunalah bahasa yang molek-molek sket. Peringatan untuk saya juga yang selalu tersalah faham. Tapi kadang-kadang bila dengan hubby seronok pula bila dia baca intonasi lain dan kita baca intonasi lain. Then, gaduh-gaduh manja siapa yang betul. (Biasanya bila baca sms) :P
p/s - kes hari ni tidak melibatkan saya. bukan saya yang salah faham atau disalah faham. saya cuma tumpang membaca. :)
Dah beberapa kali nak tulis tentang ini tapi asyik terlupa. Tapi sebab hari ni ada kejadian yang sama berulang kembali, jadi teringat nak tulis. Kadang-kadang tulisan ni boleh menyebabkan salah faham. Sebab kita tak dengar intonasi dan cara orang tu bercakap. Seseorang tu mungkin tulis mengikut cara dia, tapi bila orang lain baca jadi bunyi lain pula. Yang bergurau boleh jadi marah, yang pernyataan boleh jadi pertanyaan. Tak kiralah dalam chat, email atau blog sekali pun. Kalau ada yang selitkan icon mungkin boleh la juga agak.
Saya dan suami sendiri pun pernah salah faham dalam message. dia ingat saya marah sedangkan nada saya biasa. atau kadang-kala dia ingat saya merajuk, bila jumpa dan cakap balik baru dia kata 'oh, macam tu ke cara bacanya.' kalau hal yang kecik-kecik takpelah juga, yang bahayanya bila jadi gaduh atau ada pihak yang berkecil hati. Sedangkan niat kita bukan begitu. Lebih-lebih lagi buat orang yang tak berapa kenal dengan kita.
Saya pernah banyak kali salah faham bila chat sebab cara penggunaan yang berbeza. contohnya bila orang tulis 'haa' bagi saya orang itu tak faham. macam bertanya haa? gitulah gayanya. jadi saya akan explain sekali lagi. rupanya baru saya faham yang dia tulis 'haah' (ini gaya saya tulis untuk mengiyakan.) cuma kadang-kala kalau terlupa saya ulang juga. huhu. mesti pihak yang satu lagi tu confuse. macam tak reti bahasa plak dia ni. kemudian ada orang guna 'hahaha' untuk gelak biasa. bagi saya itu gelak cam jahat sket la atau untuk cover malu, kalau 'ahahaha' untuk gelak besar(gaya kurang sopan sket :)) ). untuk gelak biasa saya guna 'hehehe'(konon sopan la tu. lebih kurang camni ;)) ).
kadang-kadang bila tulis dalam chat, email kita gunakan intonasi yang berbeza. mungkin kadang-kadang gaya bahasa seseorang tu ganas tapi sebenarnya cara dia cakap lembut je. cuma mungkin dia tak jumpa perkataan yang sesuai, atau cara yang sesuai.
Teringat dulu masa kat Jepun, ada junior tanya saya nak masak apa dan macam mana. Saya jawab belasah aje la. Dia terkejut. Dia kata ganasnya akak ni. ops...ahahaha.
Jadi, berhati-hati juga la dalam kita menulis. Lain orang lain intonasi bacaannya. Untuk sesuatu yang umum atau orang yang tak berapa kenal gunalah bahasa yang molek-molek sket. Peringatan untuk saya juga yang selalu tersalah faham. Tapi kadang-kadang bila dengan hubby seronok pula bila dia baca intonasi lain dan kita baca intonasi lain. Then, gaduh-gaduh manja siapa yang betul. (Biasanya bila baca sms) :P
p/s - kes hari ni tidak melibatkan saya. bukan saya yang salah faham atau disalah faham. saya cuma tumpang membaca. :)
0 comments: